投稿記事一覧【寄稿者別】

SERENAuthor

vol 972(EN). An Expert’s Call to Action: Re-evaluate the “Miracle” of Japan’s Safe Tap Water 続きを読む

vol 972(EN). An Expert’s Call to Action: Re-evaluate the “Miracle” of Japan’s Safe Tap Water

Is Home-Delivery Water Truly Necessary?
That Single Sip of 'Delicious' is Fueling a Luxury Car" The Absurd Economics of Water: How Corporations Keep the Consumer Conned To my reade

[続きを読む]

vol 972  【学者からの提言】日本の「安全な水」という”奇跡”を再認識せよ Part 1 続きを読む

vol 972 【学者からの提言】日本の「安全な水」という”奇跡”を再認識せよ Part 1

宅配水は本当に必要なのか?
その一口の『美味しい』は、高級車の燃料だ」 企業に騙され続ける水のバカげた経済学   読者の皆様。私は公衆衛生と水科学を専門とする学者です。   「ア○ラ○ララや霧島○○○などの宅配水を購入しているが、世界最高峰に清潔な日本の水道水をわざわざ買う必要があるのか

[続きを読む]

no-image 続きを読む

(お詫び)

 セレン会員の皆様へ   平素は格別のご高配を賜り、厚く御礼申し上げます。 この度、外部契約しておりますデータ送信会社のシステムエラーにより、月曜日に配信いたしました「中銀会合よりも日米首脳会談が重要」 のメールが、一部の会員様に届いていなかったことが判明いたしました。

[続きを読む]

vol 956(EN) 😱 The Shadow that Chills the Soul 続きを読む

vol 956(EN) 😱 The Shadow that Chills the Soul

Why Can’t We Forgive the Cockroach?
This may not be the ideal topic for a Sunday chat, but perhaps no other day is suitable for contemplating a subject so universally unsettlin

[続きを読む]

vol 956   😱 魂を凍らせる黒き影 続きを読む

vol 956 😱 魂を凍らせる黒き影

なぜ私たちはゴキブリを許せないのか?
日曜にお話しするトピックではありませんが、日曜日以外に受け止めてもらえる話でもないかもしれません。   猛暑からいきなり涼しくなり、街や家で“黒い物体”を見かける様になりました。 そんな彼らのことを私たちはどれほど知っているのでしょうか?   先日、東京・品川

[続きを読む]

vol 944 なぜ靖国は外交の火種 続きを読む

vol 944 なぜ靖国は外交の火種

靖国問題を終わらせるための日本の選択
「戦没者を追悼する」   これほど普遍的で、人間にとって自然な行為が、なぜ日本では外交問題の火種となり、政治家を身動き不能にしてしまうのでしょうか?   世界を見渡せば、国家指導者が国立の慰霊施設を訪れるのは当たり前の慣行です。   それなのに、なぜ

[続きを読む]

no-image 続きを読む

Notice

System Maintenance
We will be suspending our service/broadcast/delivery on October 5th for system maintenance.   We apologize for any inconvenience this m

[続きを読む]

no-image 続きを読む

お知らせ ~ 10/5

システムメンテナンス
10月5日の配信は、システムメンテナンスに伴い、お休みとさせていただきます。 ご不便をおかけいたしますが、何卒ご理解のほどよろしくお願い申し上げます。
Vol 929(EN) The Art of “Iki”: Elegant Phrases for Dining in Japan 続きを読む

Vol 929(EN) The Art of “Iki”: Elegant Phrases for Dining in Japan

A single phrase can transform your meal.
With the intense heat of summer fading, the crisp, pleasant air of autumn is a welcome change.   As a specialist in folklore, I’ve noti

[続きを読む]

Vol 929  飲食店で使える、粋な言い方 続きを読む

Vol 929 飲食店で使える、粋な言い方

その一言で、食事が変わる
猛暑が落ち着き、秋風が心地よい季節となりました。   民俗学を専門とする私にとって、最近の飲食店で“粋な言葉”が激減しているのは、とても寂しいことです。   しかし先日、驚くべき出来事がありました。   なんと、私の英国人の友人が、ほとんどの日本人が

[続きを読む]