投稿記事一覧【寄稿者別】

CamelliaAuthor

vol 1000(EN) Moving Away from the Written Word 続きを読む

vol 1000(EN) Moving Away from the Written Word

Intellectual Curiosity in the Digital Age: Navigating the Information Ocean
The very text you are reading right now—those digital letters you scroll through with your finger—is deeply connected to the entire history

[続きを読む]

vol 1000 「文字離れ」の時代だからこそ知りたい 続きを読む

vol 1000 「文字離れ」の時代だからこそ知りたい

デジタル時代の知的好奇心
今、あなたの目の前にあるこの文章。   指でスクロールして読み進めるそのデジタルな一文字一文字が、実は人類の歴史そのものと深く結びついていることをご存知ですか?   「人類が初めて“書く”という行為を始めたのは、一体いつ、なぜだったのか?」   それ

[続きを読む]

vol.841(EN) Calculus — Why Do So Many Students Struggle? 続きを読む

vol.841(EN) Calculus — Why Do So Many Students Struggle?

Advice from a Leading High School Teacher
During our school days, many of us hit a wall with mathematics, especially calculus.   Complex formulas, abstract concepts, and the per

[続きを読む]

vol.841  微分積分、なぜ多くの学生が「挫折」するのか? 続きを読む

vol.841 微分積分、なぜ多くの学生が「挫折」するのか?

現役進学校教諭のアドバイス
学生時代、多くの人が数学、特に微分積分でつまずいてしまうのはなぜでしょうか?   複雑な数式、抽象的な概念、そして「これが何の役に立つんだ?」という疑問。   私も学生時代、似たような感情を抱いたことがあります。   現役公立進学高校教師としてのアド

[続きを読む]

vol.752(EN)  The Collapse of Kasumigaseki? Why Japan’s Brightest Students Are Turning Away from Bureaucracy 続きを読む

vol.752(EN) The Collapse of Kasumigaseki? Why Japan’s Brightest Students Are Turning Away from Bureaucracy

A System Resistant to Change Holds No Future for the Next Generation
"Graduating from the University of Tokyo and joining Kasumigaseki"   This once-prestigious career path, considered the pinnacle of succ

[続きを読む]

vol.752  霞が関崩壊の序曲? 東大生が見捨てた「未来なき職場」 続きを読む

vol.752 霞が関崩壊の序曲? 東大生が見捨てた「未来なき職場」

変革を拒む組織に若者の未来はない
「東大卒、そして霞が関へ」   かつては日本の最高峰エリートたちが歩むべき王道とされたこのキャリアパス。   しかし、今やその道は閉ざされようとしています。   今年の東大卒業生の進路を見ると、官僚を志望する学生は激減の一途を辿っています。 &nbs

[続きを読む]

vol.641(EN)  “Low English proficiency = Loss in annual income”  3/3 続きを読む

vol.641(EN) “Low English proficiency = Loss in annual income” 3/3

“Beyond Just Speaking English” – Transcending Globally Effective English
※Translated with Notion AI. (Plus version)   While it's certainly encouraging that more Japanese people can speak English now, a questi

[続きを読む]

vol.641  「英語力の低さ=年収の損失」 3/3 続きを読む

vol.641 「英語力の低さ=年収の損失」 3/3

ただ英語を話せるだけでは、世界は開かない
「英語を話せる日本人は少し増えたけれど、本当に世界で通用していると言えるだろうか?」   この問いが、教師としての私の胸を締めつけます。 受験英語を教えることは、生徒たちに必要なスキルを提供するという現実的な使命です。   それでも、私の心の奥底には、もっと先

[続きを読む]

vol.640(EN)  “Low English proficiency = Loss in annual income” 2/3 続きを読む

vol.640(EN) “Low English proficiency = Loss in annual income” 2/3

Is “Not Being Good at English” a Sign of Prosperity or an Obstacle to Growth?
※Translated with Notion AI. (Plus version)   Is Japan's "Poor English Ability" a Symbol of Prosperity?   In Japan, people can casu

[続きを読む]

vol.640  「英語力の低さ=年収の損失」 2/3 続きを読む

vol.640 「英語力の低さ=年収の損失」 2/3

「英語ができない」は幸福の証か、それとも成長の障害か?
「英語ができない」は幸福の証か、それとも成長の障害か?   日本の「英語ができない」は、幸福の象徴?   「英語ができたらいいな」と軽く思える日本。 実はこれ、「できないのが普通」だからこその感覚です。   逆に、多くの国では「できないと生きていけな

[続きを読む]