※Translated with Notion AI. (Plus version)

 

As mentioned in the previous issue, I am a beer pouring craftsman who has been operating a beer house in Tokyo for many years.

 

For us beer craftsmen and those in the industry, the phrase “Just beer for now” carries a certain “painful word.”

 

This is because beer has become popular as the go-to first drink at a banquet.

 

This expression doesn’t specify a brewery or brand, making it seem like beer is rated lower than other alcoholic beverages.

 

Fortunately, at my beer house, we don’t hear “Just beer for now” orders, but it’s common in regular dining establishments.

You don’t hear “Just champagne for now!” in Western restaurants or “Just sake for now!” in Japanese restaurants.

 

Why is only beer treated this way?

 

According to the increasing number of female beer fans in recent years, people who order “Just beer for now” at banquets are considered “uncool” among young people.

 

Additionally, many men who still embrace the pouring culture and expect women to pour beer are viewed as “outdated.”

 

With changing times, the day may come when the phrase “Please start with ○○ type of beer” becomes common.

 

Hoping to elevate beer’s status, I want to explore beer further.

 

Why is it called “麦酒” (bakushu) or “bi-ru” (beer) in Japan?

コンテンツの残りを閲覧するにはログインが必要です。 お願い . あなたは会員ですか ? 会員について